Kojiki: Records of Ancient Matters

Kojiki: Records of Ancient Matters

by no Are Hieda, no Yasumaro Ō

20 chapters9h 24mEnglish1906

About this book

Of all the mass of Japanese literature, which lies before us as the result of nearly twelve centuries of book-making, the most important monument is the work entitled Kojiki (古事記) or Records of Ancient Matters, which was completed in A.D. 712. It is the most important because it has preserved for us more faithfully than any other book the mythology, the manners, the language, and the traditional history of Ancient Japan. E.M. Satow, in his paper on the "Revival of Pure Shintō," says: "The Emperor Tenmu (天武天皇), at what portion of his reign is not mentioned, lamenting that the records possessed by the chief families contained many errors, resolved to take steps to preserve the true traditions from oblivion. He therefore had the records carefully examined, compared, and weeded of their faults. There happened to be in his household a person of marvellous memory named Hiyeda no Are (稗田阿礼), who could repeat without mistake the contents of any document he had ever seen, and never forgot anything that he had heard. Tenmu Tennō took the pains to instruct this person in the genuine traditions and 'old language of former ages,' and to make him repeat them until he had the whole by heart. 'Before the undertaking was completed,' which probably means before it could be committed to writing, the Emperor died, and for twenty-five years Are's memory was the sole depository of what afterwards received the title of Kojiki or Furukotobumi as it is read by Motoori (本居宣長). At the end of this interval the Empress Genmei (元明天皇) ordered Ō no Yasumaro (太安万侶) to write it down from the mouth of Are, which accounts for the completion of the manuscript in so short a time as four months and a half." (From the Translator's Introduction) One page and a few scattered sentences were translated by Basil Hall Chamberlain into Latin to preserve modesty. Cover: Communion of Sif and Uzume by cartoonist Robin Bougie (2024), released by him into the public domain. Special thanks to Rino Iwashita, a student at Akita International University, for her help with Japanese pronunciation.

Chapters (20)

1Preface
932
2Vol 1 Sect 1-8
1467
3Vol 1 Sect 9-17
2574
4Vol 1 Sect 18-25
2133
5Vol 1 Sect 26-33
2586
6Vol 1 Sect 34-43
2035
7Vol 2 Sect 44-54
2222
8Vol 2 Sect 55-62
1602
9Vol 2 Sect 63-68
1003
10Vol 2 Sect 69-75
1932
11Vol 2 Sect 76-94
2693
12Vol 2 Sect 95-103
1244
13Vol 2 Sect 104-118
2617
14Vol 3 Sect 119-130
1887
15Vol 3 Sect 131-136
860
16Vol 3 Sect 137-143
881
17Vol 3 Sect 144-149
960
18Vol 3 Sect 150-162
1750
19Vol 3 Sect 163-175
1817
20Vol 3 Sect 176-180
654

Comments

Sign in to leave a comment